Woe to Ephraim
1 Woe to that wreath, the pride of Ephraim's drunkards,to the fading flower, his glorious beauty,
set on the head of a fertile valley—
to that city, the pride of those laid low by wine!
2 See, the Lord has one who is powerful and strong.
Like a hailstorm and a destructive wind,
like a driving rain and a flooding downpour,
he will throw it forcefully to the ground.
3 That wreath, the pride of Ephraim's drunkards,
will be trampled underfoot.
4 That fading flower, his glorious beauty,
set on the head of a fertile valley,
will be like a fig ripe before harvest—
as soon as someone sees it and takes it in his hand,
he swallows it.
5 In that day the LORD Almighty
will be a glorious crown,
a beautiful wreath
for the remnant of his people.
6 He will be a spirit of justice
to him who sits in judgment,
a source of strength
to those who turn back the battle at the gate.
7 And these also stagger from wine
and reel from beer:
Priests and prophets stagger from beer
and are befuddled with wine;
they reel from beer,
they stagger when seeing visions,
they stumble when rendering decisions.
8 All the tables are covered with vomit
and there is not a spot without filth.
9 "Who is it he is trying to teach?
To whom is he explaining his message?
To children weaned from their milk,
to those just taken from the breast?
10 For it is:
Do and do, do and do,
rule on rule, rule on rule a]">[a] ;
a little here, a little there."
11 Very well then, with foreign lips and strange tongues
God will speak to this people,
12 to whom he said,
"This is the resting place, let the weary rest";
and, "This is the place of repose"—
but they would not listen.
13 So then, the word of the LORD to them will become:
Do and do, do and do,
rule on rule, rule on rule;
a little here, a little there—
so that they will go and fall backward,
be injured and snared and captured.
14 Therefore hear the word of the LORD, you scoffers
who rule this people in Jerusalem.
15 You boast, "We have entered into a covenant with death,
with the grave b]">[b] we have made an agreement.
When an overwhelming scourge sweeps by,
it cannot touch us,
for we have made a lie our refuge
and falsehood c]">[c] our hiding place."
16 So this is what the Sovereign LORD says:
"See, I lay a stone in Zion,
a tested stone,
a precious cornerstone for a sure foundation;
the one who trusts will never be dismayed.
17 I will make justice the measuring line
and righteousness the plumb line;
hail will sweep away your refuge, the lie,
and water will overflow your hiding place.
18 Your covenant with death will be annulled;
your agreement with the grave will not stand.
When the overwhelming scourge sweeps by,
you will be beaten down by it.
19 As often as it comes it will carry you away;
morning after morning, by day and by night,
it will sweep through."
The understanding of this message
will bring sheer terror.
20 The bed is too short to stretch out on,
the blanket too narrow to wrap around you.
21 The LORD will rise up as he did at Mount Perazim,
he will rouse himself as in the Valley of Gibeon—
to do his work, his strange work,
and perform his task, his alien task.
22 Now stop your mocking,
or your chains will become heavier;
the Lord, the LORD Almighty, has told me
of the destruction decreed against the whole land.
23 Listen and hear my voice;
pay attention and hear what I say.
24 When a farmer plows for planting, does he plow continually?
Does he keep on breaking up and harrowing the soil?
25 When he has leveled the surface,
does he not sow caraway and scatter cummin?
Does he not plant wheat in its place, d]">[d]
barley in its plot, e]">[e]
and spelt in its field?
26 His God instructs him
and teaches him the right way.
27 Caraway is not threshed with a sledge,
nor is a cartwheel rolled over cummin;
caraway is beaten out with a rod,
and cummin with a stick.
28 Grain must be ground to make bread;
so one does not go on threshing it forever.
Though he drives the wheels of his threshing cart over it,
his horses do not grind it.
29 All this also comes from the LORD Almighty,
wonderful in counsel and magnificent in wisdom.
Isaiah 29
Woe to David's City
1 Woe to you, Ariel, Ariel,the city where David settled!
Add year to year
and let your cycle of festivals go on.
2 Yet I will besiege Ariel;
she will mourn and lament,
she will be to me like an altar hearth. f]">[f]
3 I will encamp against you all around;
I will encircle you with towers
and set up my siege works against you.
4 Brought low, you will speak from the ground;
your speech will mumble out of the dust.
Your voice will come ghostlike from the earth;
out of the dust your speech will whisper.
5 But your many enemies will become like fine dust,
the ruthless hordes like blown chaff.
Suddenly, in an instant,
6 the LORD Almighty will come
with thunder and earthquake and great noise,
with windstorm and tempest and flames of a devouring fire.
7 Then the hordes of all the nations that fight against Ariel,
that attack her and her fortress and besiege her,
will be as it is with a dream,
with a vision in the night-
8 as when a hungry man dreams that he is eating,
but he awakens, and his hunger remains;
as when a thirsty man dreams that he is drinking,
but he awakens faint, with his thirst unquenched.
So will it be with the hordes of all the nations
that fight against Mount Zion.
9 Be stunned and amazed,
blind yourselves and be sightless;
be drunk, but not from wine,
stagger, but not from beer.
10 The LORD has brought over you a deep sleep:
He has sealed your eyes (the prophets
he has covered your heads (the seers).
11 For you this whole vision is nothing but words sealed in a scroll. And if you give the scroll to someone who can read, and say to him, "Read this, please," he will answer, "I can't; it is sealed." 12 Or if you give the scroll to someone who cannot read, and say, "Read this, please," he will answer, "I don't know how to read."
13 The Lord says:
"These people come near to me with their mouth
and honor me with their lips,
but their hearts are far from me.
Their worship of me
is made up only of rules taught by men. g]">[g]
14 Therefore once more I will astound these people
with wonder upon wonder;
the wisdom of the wise will perish,
the intelligence of the intelligent will vanish."
15 Woe to those who go to great depths
to hide their plans from the LORD,
who do their work in darkness and think,
"Who sees us? Who will know?"
16 You turn things upside down,
as if the potter were thought to be like the clay!
Shall what is formed say to him who formed it,
"He did not make me"?
Can the pot say of the potter,
"He knows nothing"?
17 In a very short time, will not Lebanon be turned into a fertile field
and the fertile field seem like a forest?
18 In that day the deaf will hear the words of the scroll,
and out of gloom and darkness
the eyes of the blind will see.
19 Once more the humble will rejoice in the LORD;
the needy will rejoice in the Holy One of Israel.
20 The ruthless will vanish,
the mockers will disappear,
and all who have an eye for evil will be cut down-
21 those who with a word make a man out to be guilty,
who ensnare the defender in court
and with false testimony deprive the innocent of justice.
22 Therefore this is what the LORD, who redeemed Abraham, says to the house of Jacob:
"No longer will Jacob be ashamed;
no longer will their faces grow pale.
23 When they see among them their children,
the work of my hands,
they will keep my name holy;
they will acknowledge the holiness of the Holy One of Jacob,
and will stand in awe of the God of Israel.
24 Those who are wayward in spirit will gain understanding;
those who complain will accept instruction."
Isaiah 30
Woe to the Obstinate Nation
1 "Woe to the obstinate children,"declares the LORD,
"to those who carry out plans that are not mine,
forming an alliance, but not by my Spirit,
heaping sin upon sin;
2 who go down to Egypt
without consulting me;
who look for help to Pharaoh's protection,
to Egypt's shade for refuge.
3 But Pharaoh's protection will be to your shame,
Egypt's shade will bring you disgrace.
4 Though they have officials in Zoan
and their envoys have arrived in Hanes,
5 everyone will be put to shame
because of a people useless to them,
who bring neither help nor advantage,
but only shame and disgrace."
6 An oracle concerning the animals of the Negev:
Through a land of hardship and distress,
of lions and lionesses,
of adders and darting snakes,
the envoys carry their riches on donkeys' backs,
their treasures on the humps of camels,
to that unprofitable nation,
7 to Egypt, whose help is utterly useless.
Therefore I call her
Rahab the Do-Nothing.
8 Go now, write it on a tablet for them,
inscribe it on a scroll,
that for the days to come
it may be an everlasting witness.
9 These are rebellious people, deceitful children,
children unwilling to listen to the LORD's instruction.
10 They say to the seers,
"See no more visions!"
and to the prophets,
"Give us no more visions of what is right!
Tell us pleasant things,
prophesy illusions.
11 Leave this way,
get off this path,
and stop confronting us
with the Holy One of Israel!"
12 Therefore, this is what the Holy One of Israel says:
"Because you have rejected this message,
relied on oppression
and depended on deceit,
13 this sin will become for you
like a high wall, cracked and bulging,
that collapses suddenly, in an instant.
14 It will break in pieces like pottery,
shattered so mercilessly
that among its pieces not a fragment will be found
for taking coals from a hearth
or scooping water out of a cistern."
15 This is what the Sovereign LORD, the Holy One of Israel, says:
"In repentance and rest is your salvation,
in quietness and trust is your strength,
but you would have none of it.
16 You said, 'No, we will flee on horses.'
Therefore you will flee!
You said, 'We will ride off on swift horses.'
Therefore your pursuers will be swift!
17 A thousand will flee
at the threat of one;
at the threat of five
you will all flee away,
till you are left
like a flagstaff on a mountaintop,
like a banner on a hill."
18 Yet the LORD longs to be gracious to you;
he rises to show you compassion.
For the LORD is a God of justice.
Blessed are all who wait for him!
19 O people of Zion, who live in Jerusalem, you will weep no more. How gracious he will be when you cry for help! As soon as he hears, he will answer you. 20 Although the Lord gives you the bread of adversity and the water of affliction, your teachers will be hidden no more; with your own eyes you will see them. 21 Whether you turn to the right or to the left, your ears will hear a voice behind you, saying, "This is the way; walk in it." 22 Then you will defile your idols overlaid with silver and your images covered with gold; you will throw them away like a menstrual cloth and say to them, "Away with you!"
23 He will also send you rain for the seed you sow in the ground, and the food that comes from the land will be rich and plentiful. In that day your cattle will graze in broad meadows. 24 The oxen and donkeys that work the soil will eat fodder and mash, spread out with fork and shovel. 25 In the day of great slaughter, when the towers fall, streams of water will flow on every high mountain and every lofty hill. 26 The moon will shine like the sun, and the sunlight will be seven times brighter, like the light of seven full days, when the LORD binds up the bruises of his people and heals the wounds he inflicted.
27 See, the Name of the LORD comes from afar,
with burning anger and dense clouds of smoke;
his lips are full of wrath,
and his tongue is a consuming fire.
28 His breath is like a rushing torrent,
rising up to the neck.
He shakes the nations in the sieve of destruction;
he places in the jaws of the peoples
a bit that leads them astray.
29 And you will sing
as on the night you celebrate a holy festival;
your hearts will rejoice
as when people go up with flutes
to the mountain of the LORD,
to the Rock of Israel.
30 The LORD will cause men to hear his majestic voice
and will make them see his arm coming down
with raging anger and consuming fire,
with cloudburst, thunderstorm and hail.
31 The voice of the LORD will shatter Assyria;
with his scepter he will strike them down.
32 Every stroke the LORD lays on them
with his punishing rod
will be to the music of tambourines and harps,
as he fights them in battle with the blows of his arm.
33 Topheth has long been prepared;
it has been made ready for the king.
Its fire pit has been made deep and wide,
with an abundance of fire and wood;
the breath of the LORD,
like a stream of burning sulfur,
sets it ablaze.
- Isaiah 28:10 Hebrew / sav lasav sav lasav / kav lakav kav lakav (possibly meaningless sounds; perhaps a mimicking of the prophet's words also in verse 13
- Isaiah 28:15 Hebrew Sheol ; also in verse 18
- Isaiah 28:15 Or false gods
- Isaiah 28:25 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
- Isaiah 28:25 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
- Isaiah 29:2 The Hebrew for altar hearth sounds like the Hebrew for Ariel .
- Isaiah 29:13 Hebrew; Septuagint They worship me in vain; / their teachings are but rules taught by men
No comments:
Post a Comment